Nel suo discorso al presidente Usa il Papa ha esordito richiamando le sue origini: āQuale figlio di una famiglia di emigranti, sono lieto di essere ospite in questa nazione, che in gran parte fu edificata da famiglie simili. Mi accingo con gioia a questi giorni di incontro e di dialogo, nei quali spero di ascoltare e di condividere molti dei sogni e delle speranze del popolo americanoā. āAssieme ai loro concittadini ā ha affermato ā i cattolici americani sono impegnati a costruire una societĆ che sia veramente tollerante ed inclusiva, a difendere i diritti degli individui e delle comunitĆ , e a respingere qualsiasi forma di ingiusta discriminazioneā. Ha sottolineato lāimportanza di ācostruire una societĆ giusta e sapientemente ordinataā e il dovere di rispettare i ādiritti inerenti alla libertĆ religiosaā.
āTutti sono chiamati alla vigilanza ā ha aggiunto ā proprio in quanto buoni cittadini, per preservare e difendere tale libertĆ da qualsiasi cosa che la possa mettere in pericolo o compromettereā. Il vescovo di Roma, menzionando lāimpegno di Obama a proposito, ha ricordato come il cambiamento climatico sia āun problema che non puĆ² piĆ¹ essere lasciato ad una generazione futura. La storia ci ha posto in un momento cruciale per la cura della nostra ācasa comuneāā. Secondo il Pontefice, inoltre, ĆØ necessario affrontare dei cambiamenti che assicurino āuno sviluppo sostenibile e integraleā e che āesigono da parte nostra un riconoscimento serio e responsabile del tipo di mondo che possiamo lasciare non solo ai nostri figli, ma anche ai milioni di persone sottoposte ad un sistema che le ha trascurateā. āLa nostra casa comune ā ha soggiunto ā ĆØ stata parte di questo gruppo di esclusi che grida al cielo e che oggi bussa con forza alle nostre case, cittĆ , societĆ . Riprendendo le sagge parole del Reverendo Martin Luther King, possiamo dire che siamo stati inadempienti in alcuni impegni, ed ora ĆØ giunto il momento di onorarliā.
Il successore di Pietro ha osservato che ālāumanitĆ ha ancora la capacitĆ di collaborare per costruire la nostra casa comuneā impegnandosi per garantirne una ācura consapevole e responsabileā. Infine ha evidenziato āgli sforzi compiuti di recente per riconciliare relazioni che erano state spezzate e per lāapertura di nuove vie di cooperazione allāinterno della famiglia umana rappresentano positivi passi avanti sulla via della riconciliazione, della giustizia e della libertĆ ā. āAuspico che tutti gli uomini e le donne di buona volontĆ di questa grande e prospera Nazione ā ha concluso ā sostengano gli sforzi della comunitĆ internazionale per proteggere i piĆ¹ deboli nel nostro mondo e di promuovere modelli integrali ed inclusivi di sviluppo, cosƬ che i nostri fratelli e sorelle ovunque possano conoscere le benedizione della pace e della prosperitĆ che Dio desidera per tutti i suoi figliā.
Prima del suo discorso Bergoglio ĆØĀ stato salutato dal padrone di casa.Ā “Il nostro giardino non ĆØ solitamente cosƬ affollato – ha esordito il presidente Usa nel suo discorso di benvenuto – ma l’importanza e lo spirito dell’incontro di oggi sono solo un piccolo riflesso della profonda devozione di circa 70 milioni di americani cattolici. E riflette il modo in cui il suo messaggio di amore e speranza ha ispirato cosƬ tanta gente, in questo Paese e nel mondo. In nome del popolo americano, ĆØ mio grande onore e privilegio darle il benvenuto negli Stati Uniti d’America”. Oggi, ha proseguito, Obama “ĆØ una giornata di molte prime volte. Ć il primo Papa dalle Americhe, ĆØ la sua prima visita negli Stati Uniti ed ĆØ anche il primo Pontefice a condividere su Twitter un’enciclica”.
La visita del Santo Padre, secondo l’inquilino della Casa Bianca, mostra quanto tutti gli americani “di ogni ambiente e fede, diano valore al ruolo che la Chiesa ricopre nel rafforzamento dell’America”. Obama si ĆØ poi soffermatoĀ sull’importante funzione svolta dai cattolici. “Ho visto in prima persona come, ogni giorno – ha sottolineato – queste comunitĆ Ā diano da mangiare agli affamati, curino i malati, ospitino i senzatetto, istruiscano i bambini e fortifichino la fede che sostiene cosƬ tante persone”. Queste organizzazioni, ha continuato, “servono i poveri, danno assistenza ai prigionieri, costruiscono scuole e case, conducono ospedali e orfanotrofi. Danno voce e speranza a chi cerca di rompere le catene della violenza e dell’oppressione” e questo ĆØ vero in America come lo ĆØ nei “remoti villaggi del Kenya e nelle trafficate strade di Buenos Aires”.
L’eccitazione in America per l’arrivo di Bergoglio, ha evidenziato Obama, devono essere attribuite non solo “al suo ruolo di Papa ma per le sue qualitĆ uniche come persona. Nella sua umiltĆ e semplicitĆ , nella gentilezza delle sue parole e nella generositĆ del suo spirito, vediamo un esempio vivente degli insegnamenti di GesĆ¹, un leader la cui autoritĆ morale non proviene solo dalle parole, ma anche dalle azioni”.
Il Papa ha chiesto “a tutti noi, cattolici e non,Ā di mettere gli ultimi al centro delle nostre preoccupazioni. Ci ha ricordato che agli occhi di Dio la nostra misura come individui, e come societĆ , non ĆØ determinata dal benessere, dal potere o dalla celebritĆ , ma da quanto seguiamo le Scritture nell’aiutare i poveri e gli emarginati, nel prendere posizione per la giustizia e contro la disuguaglianza, e nell’assicurarci che ogni essere umano abbia la possibilitĆ di vivere in modo dignitoso, perchĆ© tutti siamo stati fatti a immagine di Dio.Ā Ci ricorda che il messaggio piĆ¹ potente del Signore ĆØ la misericordia. Significa accogliere lo straniero con empatia e generositĆ , dal rifugiato che scappa da una guerra civile all’immigrato che lascia la propria casa in cerca di una vita migliore. Significa mostrare compassione e amore per gli emarginati, per quelli che hanno sofferto, per quelli che cercano la redenzione”.
Importante il passaggio su Cuba, al termine del viaggio apostolico nell’isola caraibica. “Le siamo grati – ha detto – per il suo sostegno inestimabile per il nostro nuovo inizio con il popolo cubano, che offre la promessa di relazioni migliori tra i nostri Paesi, una piĆ¹ grande cooperazione nel nostro emisfero e una vita migliore per i cubani”. Obama ha anche ringraziato il Papa “per la sua voce appassionata contro i conflitti che devastano la vita di cosƬ tanti uomini, donne e bambini, e per il suo invito alle nazioni di resistere alle sirene della guerra e di risolvere le dispute attraverso la diplomazia”.
Bergoglio, ha ribadito il presidente americano: “ricorda che le persone sono veramente libere solo quando possono praticare liberamente la loro fede. Qui negli Stati Uniti, abbiamo cura della libertĆ religiosa, ma nel mondo, in questo momento, c’ĆØ chi ĆØ persino ucciso per la sua fede, compresi i cristiani”. FacoltĆ che non esistono in alcune regioni del mondo dove “ai credenti ĆØ impedito riunirsi nei loro luoghi di preghiera, le chiese sono distrutte, i fedeli imprigionati. Per questo – ha aggiunto – siamo con lei nella difesa della libertĆ religiosa e del dialogo interreligioso, sapendo che la gente, ovunque, deve poter professare la propria fede senza paura e senza subire intimidazioni”.
Infine un passaggio sull’impegno del Pontefice a tutela dell’ambiente. “Papa Francesco ci ricorda che abbiamo il sacro obbligo di proteggere il nostro pianeta, il magnifico dono che ci ha fatto Dio. Sosteniamo il suo appello a tutti i leader mondiali per aiutare le comunitĆ piĆ¹ vulnerabili al cambiamento climatico e a unirci per preservare il nostro prezioso mondo per le future generazioni”.
ha collaborato Stefano Cicchini